The automatic translation is necessarily imprecise. This translation does not replace the reading of German or English original texts.
As already explained the incantation (charm) her fegtaþ is composed of 9 runes again, just like on F and RPanels. If we figure the value, it is 105  again divisible by 3. As the HPanel is (on the first glance, at least) different from the rest, we will have a closer look at the magic formulas based on 3, i.e. the F, R and TPanels.
If we add the (runic) values of those three panels: 123 (F) + 102 (R) + 105 (T) we have 330, a remarkable score (11 times 30). And divided by 3 we have the average value 110, a score that comes up again along with the magic 9 runes on the HPanel. [The numeric relation 144/330 respectively 48/110 is said to have a special (unknown to me) meaning in the Kabala. (Who can help?)]
If we count the runes here, we arrive at 42. Within the Latin part there are 6 more runic characters, altogether 48 (= 2 x 24) runes. The value of all theses runes on the TPanel is 612. The thematic rune , has the value17. Surprising or not, 612 is divisibleby 17 (= 36, which is 3 x 12 or 6 x 6, or 4 x 9). Though the divisibility seems to be intended, we do not know its ultimate reason.
In addition to thetrune f and g bear the stress:
fegtaþ/titus/giuþeasu in the sequence . This is quite similar to the pattern on the RPanel where we read:
(twœgen/gibroþera/fœdde), .
Is it simply chance that again we find , feoh, and , gifu, (feohgift) next to each other, framing the , quite similar to the same runes on the RPanel ?
Finally we remember theFPanel,which has f and g in alliteration: (feohgift).
It is the spoils of war which secure wealth, rank and honour for a warrior, just as it is expressed by dom. The sequence of runes had forecast it already on the RPanel.
It could be accidental that appears in the waraiding number, i.e. 5times, but is it still accidental after all, if all the stressed runes  , a (afitatores) included  form a total value of 50? If that was intended we now know why the carver chose afitatores instead of the correctlat. form habitatores.
As it was with the topics on the other panels, the story of Titus is used emblematically in order to provide wealth and honour. Has our hero achieved this goal of life he may take pleasure in the joy (wenne) till wyrd decrees his end.
The Runic Poem says:
wenne he enjoys who knows not suffering, sorrow or anxiety,
and has prosperity and happiness and a good enough house.
